We must all share the blame for the haberdashery incident.

我们在这次男子服饰经销店事件中都有责任.

相关词汇
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
mustaux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
sharen. 股,(参与、得到等的)份,(分享到的或贡献出的)一份,市场占有率;vt.& vi. 共有,共用,均摊;vt. 分配,分开,共同承担;vi. 分享,分担(in);
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blamevt. 指责,责怪,归咎于;n. 责备,责任,过失;
forprep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
haberdasheryn. 男子服饰用品,男子服饰用品店;
incidentn. 事件,事变,小插曲,敌对行动,骚乱;adj. [法]附带的,[光]入射的,易有的,附随的;