" Hello, Wilson, old man,'said Tom, slapping him jovially on the shoulder. " How's business? "
“ 哈罗, 威尔逊, 你这家伙, ” 汤姆说, 一面嘻嘻哈哈地拍拍他的肩膀, “ 生意 怎么样 ? ”
相关词汇
helloint. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
Wilsonn. 威尔逊(m.) chamber [核]威尔逊云室;
oldadj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
mann. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
slappingadj. 非常快的,大而壮的,极好的;v. 掌击,拍打( slap的现在分词 ),制止,镇压,(尤指生气地)啪的一声放下;
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shouldern. 肩膀,(衣服的)肩部,山肩,路肩;vt. 担负,承担,肩起,挑起,用肩顶…;