By then, all the witnesses were six feet under.

到那时,所有的证人都埋在了黃土之下。

相关词汇
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
thenadv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
alladj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
witnessesn. 目击者( witness的名词复数 ),证词,见证(以言行证实信仰),见证人;v. 作证( witness的第三人称单数 ),表示,(摆证据)…就是证据,是…的迹象;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
sixn. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
feetn. 脚( foot的名词复数 ),底部,英尺(=12 英寸或 30.48 厘米),脚步;
underprep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
相关好句