foreign-related的例句(foreign-related在句子中的用法)
-
Objective To explore the related factors to pharyngocutaneous fistula after total laryngectomy.
目的探讨全喉切除手术后咽瘘发生的原因.
-
She continues to languish in a foreign prison.
她被继续囚禁在一所外国的监狱里。
-
Mr Kasai's wariness of China's rail industry is shared by other foreign executives.
葛西敬之对中国铁路行业的警惕态度,得到了其他外国高管的呼应.
-
Cabbage is related to mustard, turnips, kel kale and colorscollards.
包菜与芥菜, 萝卜, 甘蓝,相联系.
-
Cabbages Cabbage is related to masteredmustard, turn upsturnips, kill kale and colorscollards.
卷心菜和芥菜、萝卜 、 甘蓝类蔬菜是同一种类的.
-
Cabbages Cabbage is related to mustered mustard , turn - upsturnips, care kale and colourscollards.
卷心菜与芥菜, 萝卜, 甘蓝菜有关.
-
The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country.
法院对驻本国的外交官无裁判权.
-
According to foreign analysis standard, the isotachophoresis analysis method of chloroacetic acid was set up.
依照国外有关分析标准, 建立了车间氯乙酸中控及产品的等速电泳分析方法.
-
The path layer matrix is closely related to graph isomorphism.
图的路径层矩阵与图的同构问题密切相关.
-
In chapter three, some common isobaric equations of state and the related parameters are introduced.
论文第三章介绍了常用的固体等压物态方程及相关参量.
-
The ionones and related analogues are of academic and commercial interest.
紫罗兰酮及类似化合物具有重要的学术价值与广泛的商业价值.
-
LEA may be related to the differentiation degree , invasiveness and malignancy degree of cancer cells.
LEA是更加特异的高分化大肠癌相关抗原.
-
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译.
-
After series of related and interconvertible pathways, a steady - state condition is reached.
经过一系列相互转换的代谢途径达到了恒态性的条件.
-
Another haunted and related natural phenomenon is known as frequency infrasonic sound waves.
另一种与闹鬼相关的自然现象是称作次声的低频声波.
-
They offer every inducement to foreign businesses to invest in their states.
他们为外国企业提供种种优厚条件,以吸引这些企业到他们所在的州投资。
-
The synthesis methods of melatonin, related tryptaminetryptamine derivatives and substituted indoles are discussed.
从人工合成的角度综述了美乐托宁及有关化合物色胺、色胺衍生物及吲哚衍生物的制备.
-
You may choose Hollywood, Independent ( Indie ), or foreign films.
你可以选择好莱坞电影 、 独立制片或是外国影片.
-
GOODWILL GAMES name, logos, and all related indicia are trademarks of Goodwill Games, Inc.
亲善比赛名字, 标识语, 和所有相关标记是亲善比赛公司的商标.
-
The foreign media gave the comments saying that it was a indefectible and unaffectedly moving film.
外国的媒体评价说“它是一部毫无瑕疵、真挚感人的电影”.