[lā]
[动]
(用力使朝自己所在的方向或跟着自己移动) pull; drag; draw; tug
									
										draw a net in
										拉网
									
									
									
										pull a rickshaw
										拉人力车
									
									
									
										work the bellows
										拉风箱
									
									
									
										You push and I'll pull.
										你推我拉。
									
									
									
										He drew me aside to tell me what he had heard.
										他把我拉到一边, 给我讲了他听到的情况。
									
									
									
										The escaped prisoner was dragged out of his hiding-place.
										逃犯从他躲藏的地方给拉了出来。
									
									
									
										We tugged the boat in to shore.
										我们把船拉到岸边。
									
									(用车载运) convey by vehicles; haul; transport; carry
									
										drive a truck to carry cargo
										开卡车拉货
									
									
									
										The tractor hauled the fertilizer away.
										拖拉机把肥料拉走了。
									
									(带领转移) move
									
										move the wounded soldiers to the rear
										把伤兵拉到后方
									
									(演奏乐器) play (certain musical instruments)
									
										play the violin [accordion]
										拉小提琴[手风琴]
									
									(拖长; 使延长) drag out; draw out; space out
									
										pull a long face
										拉下脸
									
									
									
										drawl
										拉长声音唱
									
									
									
										space out; leave distances in between
										拉开距离
									
									
									
										He heated the metal and drew it out into a long wire.
										他把金属烧热, 并将它拉成一条长线。
									
									[方] (抚养) bring up
									
										brought up three children
										拉大了三个孩子
									
									
									
										I was brought up by my paternal aunt.
										我是由姑姑拉大的。
									
									(帮助) help; assist
									
										give [lend] him a helping hand
										拉他一把
									
									(牵累; 拉扯) implicate; drag in; involve in
									
										be implicated in the trouble
										被拉进了那场纠纷中
									
									
									
										Why drag in others when it was all your own doing?
										自己做的事, 为什么要拉上别人?
									
									(拉拢; 联络) solicit; draw in; canvass; win over
									
										solicit shareholders
										拉股
									
									
									
										canvass votes
										拉选票
									
									[方] (闲谈) chat
									
										have a chat; engage in chitchat
										拉家常
									
									(逼迫) press
									
										grab sb. for military service; press-gang; forcibly conscript
										拉壮丁
									
									
									
										press sb. to work on a project
										拉民工
									
									(欠账) owe
									
										be in great debt; owe a mountain of debts
										拉一屁股债
									
									(排泄) empty the bowels
									
										have loose bowels
										拉肚子
									
									
									
										suffer from vomiting and diarrhoea
										又吐又拉
									
									(乒乓球技法之一) lift
(摧毁; 折断) destroy; smash; break
									
										break a dead branch from a tree; (as easy as) crushing dry weeds and smashing rotten wood
										摧枯拉朽
									
									[名]
(拉丁美洲的简称) short for Latin America