90后也开始脱发了!英文“头秃”、“发少”咋说?

出自:英语口语  发布于:2020年02月04日

很多人自嘲,以前总是想着选什么样的洗发水,现在想着戴假发、植发。可见脱发的严重性。其实脱发并不是毫无原因的,头发掉多少才是正常的呢?跟着小编一起来看看吧。

头发大把大把的掉,让很多人很担心,我是不是得什么病了?头发再这样下去会不会掉光啊!脱发,不再让中老年人感无可奈何,越来越多的80、90后也逐渐加入了脱发的行列当中。

医生建议脱发患者应规律作息,尽早去正规医院就医治疗,并谨慎选取生发防脱发类产品,女性不要扎太紧的头发,少染发少烫发。

英文里dye one’s hair表示“染发”,而“烫发”则可以用perm或curl。那么,想要表示头秃、发量少,又该怎么说呢?

1. Bald

这个词大家都应该知道是表示“秃顶”,“全秃”英文还可以说completely bald。

例:At 20 he was already going bald.

他20岁就开始谢顶了。

2. Hairless

“无毛的”、“头秃的”,英文还可以用这个词表示。而“脱发”则可以说hair loss。

例:Compared to the hairless like George, having hair itself is lucky!

跟像乔治这样谢顶的人相比,有头发好幸运啊!

3. Thin hair

有些人发量本来就少,英文可以用thin来形容头发稀疏。相反,thick则可以用来表示头发茂密。

例: He says that the shampoo has made his thin hair shinier and softer.

他说用了那款洗发水,原本稀疏的头发变得更有光泽,更柔顺了。

4. Thin on top

除了用thin来形容hair,英文还可以用它来描述头顶。

例:I should have known I would be thin on top by 30—none of the older men in my family have much hair.

我早该知道不到30岁我就会秃顶——我家里比我年长的男人头发都不多。

热门英语口语
最新英语口语