实用口语:如何“安然摆脱困境”?

出自:英语口语  发布于:2020年02月04日

对话:

A:How can you fall on your feet from the economic crisis? Do you have any second sight?

你怎么从紧急危机摆脱困境的?是不是有什么预知的能力。

B:Don’t joke, It’s just luck.

别开玩笑了,只是运气比较好。

表达:fall on one’s feet

释义:fall有“落下,垂下”的意思。以脚落地,不会跌倒,比喻安然无恙。由此,改习语引申为“安然无恙摆脱困境”。

范例:

Eg.Christineresignedfrom her job in a fit ofpiqueand sought another one the very same day;she always seems to fall on her feet.

克里斯廷一赌气辞去了工作,结果同一天找到了另一份工作;她似乎总能转危为安。

热门英语口语
最新英语口语