He reach the excess of destitution from which he never rose again.

他走到了贫困的极端,从此一蹶不振.

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
reachv. 到达,走到,够…,抓…,完成;n. 手脚能够到的范围,范围,区域,影响的范围,管辖的范围;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
excessn. 超过,超额量,多余量,放肆;adj. 超重的,过量的,额外的;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
destitutionn. 穷困,缺乏,贫穷;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
whichpron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
neveradv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
rosen. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
againadv. 再一次,再说,此外,不过;