There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling.

电影翻译通常主要表现为两种形式: 配音和字幕翻译.

相关词汇
thereadv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
mainlyadv. 大部分地,主要地,基本上;
twon. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
formsn. 形状( form的名词复数 ),(空白)表格(纸),方式,组成;v. 形成,构成,产生( form的第三人称单数 ),是,(使)成形,结成(友谊);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
filmn. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
translationn. 翻译,译本,转变,转化;
dubbingn. 配音;v. 给…起绰号( dub的现在分词 ),把…称为,配音,复制;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;