The noise of hammering was dulled by the secondary glazing.

因为隔着双层玻璃,锤子的敲打声变低沉了。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
noisen. 噪音,嘈杂声,喧闹声,声音,声响,杂音;vt. 谣传,哄传,传说;vi. 发出声音,大声议论;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hammeringn. 锤打,锤打的声音;v. 锤打( hammer的现在分词 ),反复敲打,连续击打(尤指发出大声),击败,猛踢;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dulledv. 使变钝( dull的过去式和过去分词 ),使(兴趣、痛苦等)减少,使麻木,使晦暗;
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
secondaryadj. 第二的,中等的,助手,副手,中等教育的,间接的;n. 副手,代理人,[天]双星中较小较暗的一个,卫星,[语]次重音;
glazingn. 玻璃装配业,玻璃窗,上釉,上光;v. 装玻璃( glaze的现在分词 ),上釉于,上光,(目光)变得呆滞无神;