We were trying to keep it a secret from Pete, but Portia spilled the beans.
我们尽力不让皮特知道这个秘密, 可是波西娅给说漏了嘴.
相关词汇
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
tryingadj. 令人难于忍受的,难堪的,令人厌烦的;v. 试图( try的现在分词),试验,尝试,审讯;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
keepvt. 保持,保留,遵守,阻止;vi. (食品)保持新,保持健康;n. 保持,保养,供养,抚养,生活,生计,饲料;牧草;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
secretn. 秘密,机密,秘诀,奥秘;adj. 秘密的,机密的,神秘的,隐秘的;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Peten. 皮特(Peter 的昵称)(m.) <美俚>保险箱,银箱;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
Portian. 波西娅(女子名),莎士比亚剧<威尼斯商人> 中的女主人公, <喻>女律师;
spilledv. 溢出( spill的过去式和过去分词 ),泼出,涌出,蜂拥而出;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beansn. 豆( bean的名词复数 ),[亦用复数][口语][通常用于否定结构]丝毫,[复数][美国口语]毫无价值的东西,(咖啡树或几种其他植物的)子实;