The Baudelaire parents had an enormous library in their mansion.

伯德莱尔夫妇家中有个庞大的图书馆.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Baudelaire波德莱尔,查尔斯·皮埃尔((1821-1867) 法国的作家、翻译家和评论家。他仅有的一本诗集,<恶之华> (1857出版, 1861年扩版)被认为系淫书而受到谴责,但是他对于后来的象征主义和现代主义诗歌产生了巨大影响;
parentsn. 双亲( parent的名词复数 );
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
anart. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
enormousadj. 巨大的,庞大的,极恶的,凶暴的;
libraryn. 图书馆,藏书楼,藏书,书屋,书斋,图书出租处;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
mansionn. 大厦,宅第,公馆;