Lionesses bearing cubs in the zoo is nothing new now.

狮子在动物园繁殖早已屡见不鲜了.

相关词汇
lionessesn. 母狮( lioness的名词复数 );
bearingn. [机]轴承,支座,关系,方位,态度,举止;v. 忍受(bear的ing形式);
cubsn. 幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 );
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
zoon. 动物园,<美俚>(铁路货车的最后一节)守车,<美俚>核粒子园;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
nothingpron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
newadj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
nowadv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;