Theand dreariness of the prospect before us reconciles us to the stillness of the grave.

眼见得景物寥落,一片萧条.我们才勉强接受了墓地中的寂静.

相关词汇
drearinessn. 沉寂,可怕,凄凉;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
prospectn. 前景,期望,眺望处,景象;vi. 勘探,勘察,(矿等)有希望,有前途;vt. 找矿,对…进行仔细调查;
beforeprep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
uspron. 我们;
reconcilesv. 使和好( reconcile的第三人称单数 ),和解,使一致,使和谐;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stillnessn. 静止,不动,沉静,镇定自若;
graveadj. 重大的,重要的,严重的,[音乐]沉重的,(颜色等)朴素的;adv. 沉重地,庄重地,极慢地;n. 坟墓,墓穴,埋葬…的地方,下场,死亡;vt. 雕刻,铭记;