Faint heart never wins fair lady.

不入虎穴焉得虎子。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
faintadj. 微弱的,模糊的,软弱的,无勇气的,将昏倒似的;vi. 头晕,昏过去,渐渐不明,消失;n. 昏厥,昏倒;
heartn. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
neveradv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
winsv. (在…中)获胜,赢,战胜(对手)( win的第三人称单数 ),(通过努力等)赢得,说服,达到(目的、要求等);
fairadj. 公平的,合理的,晴朗的,美丽的;adv. 公平地,直接地,清楚地,正大光明地;n. 集市,庙会,商品交易会,展览会,美人,美丽的事物;vt. (卡通制作)顺利接合,(动作)衔接协调,(飞机)装配平整,使(飞机接合部)平滑;vi. 转晴;
ladyn. (指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士,(不尊重的非正式称呼)女人,(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人,举止文雅且有教养的女子;
相关好句