Father stepped in and forbade me to go camping.

父亲干涉, 禁止我去野营。

相关词汇
fathern. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
steppedv. 举步,行走,跨步( step的过去式和过去分词 ),离开(along),(尤指马)轻快地走,(跳舞时)合着节拍走;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
forbadev. 禁止( forbid的过去式 ),妨碍,阻碍,阻止;
mepron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
govi. 走,离开,去做,进
campingn. 野营,露营;
相关好句