Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.

富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。

相关词汇
Franklinn. 小地主,乡绅,静库仑数;
toldv. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
Saran. 萨拉族(在中非共和国乌斑吉河附近),萨拉人;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
himselfpron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
disdainedv. 鄙视( disdain的过去式和过去分词 ),不屑于做,不愿意做;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
takevt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
jobn. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
相关好句