Miriam was too frightened to tell her family what had happened.

米丽娅姆太害怕了,不敢告诉家人发生了什么事。

相关词汇
Miriamn. 米里亚姆(女子名);
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
tooadv. 也,太,很,非常;
frightenedadj. 害怕的,受惊的;v. (使)惊恐( frighten的过去式和过去分词),吓唬;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
tellvt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
familyn. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
whatpron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
happenedv. 发生( happen的过去式和过去分词 ),出现,碰巧;
相关好句