In spite of the recession, profits have galloped ahead.

尽管还处于萧条期,利润却迅猛增长。

相关词汇
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
spiten. 恶意,怨恨,恶事;vt. 向…表示恶意,欺负,刁难,泄愤;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
recessionn. 经济衰退,不景气,后退,撤退,凹处,退场;
profitsn. 利润,收益,赢利( profit的名词复数 ),益处,得益,好处,裨益,利润率;v. 获益,得利于( profit的第三人称单数 );
haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
gallopedv. (使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ),快速做[说]某事;
aheadadv. 在(某人或某事物的)前面,向前,预先,在将来,为未来;
相关好句