The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism.
总统坚持说他如此做是出于同情而不是为了投机。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
insistedv. 坚决宣称,坚持认为( insist的过去式和过去分词 ),坚决要求;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
actingadj. 代理的,起作用的,活动着的,产生影响的;n. 表演,演技,装腔作势,做作;vt. 举止合宜:使举止与…相称,扮演:担任…的角色,表演,假装;vi. 举动,举止,扮演,担当,矫揉造作,假装,行动,运作;
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];