The thriving of Buddism and Taoism since Sui and Tang Dynasty furiously challenged the traditional Confucianism.

隋唐以来佛道畅行,严重冲击传统儒学.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thrivingadj. 兴旺的,旺盛的,繁荣的;v. 兴盛,兴隆( thrive的现在分词 ),长得健壮;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Buddismn. 佛教;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Taoism--
sinceprep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
sui--
tangn. 强烈的味道或气味,柄脚,特性;vt. 使声尖锐,装刀柄于;vi. 发出铿锵声,发出当的一声;
dynastyn. 王朝,朝代;
furiouslyadv. 狂怒地,狂暴地,猛烈地,气势汹汹,怒冲冲;
challengedadj. 残疾的,有伤的,有缺陷的或缺少的,受到挑战的;v. “challenge”的过去式和过去分词;
traditionaladj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;