China-Europe的例句(China-Europe在句子中的用法)
-
No one in China describes himself as a populist, but many rail against populism's critics.
在中国没人承认自己是民粹主义者, 但是很多人痛骂那些批评民粹主义的人.
-
In China, both late marriages and late childbirth are advocated, in addition to fewer and better births.
在中国, 晚婚晚育和少生优生均受到提倡鼓励.
-
Why were spices so highly valued in late 15th-century Europe?
为什么香料在15世纪末期的欧洲如此贵重?
-
It'd be fun, after the situation in Europe settles down, to take a trip over to France...
等欧洲的局势平定下来后,去法国旅行一趟应该不错。
-
Consumers in Europe are slow to pick up trends in the use of information technology.
欧洲消费者在辨别信息技术应用的潮流上表现迟缓。
-
The University of Science and Technology of China is close at hand.
中国科学技术大学就在近处不远.
-
Furthermore it describes the practice of ( quasi ) bad assets securitization in China.
第三部分是不良资产 证券化 的可行性分析及其在中国的实践.
-
Agricultural Bank of China granted plant for AAA enterprises.
中国农业银行授予我厂为AAA企业.
-
According to UNCTAD, foreigners have invested almost $ 500 billion in China's capital stock.
根据UNCTAD(联合国贸易与发展会议)的数据, 国外资本对中国的投资近5000亿美元.
-
Now the relative underdevelopment of China's coastal areas have a wide range of trade development issues.
现在我国沿海相对欠发达地区贸易发展有着各种各样的问题.
-
Europe gave them away, which allowed polluters to make windfall profits.
欧洲无偿发放配额, 结果却让排污企业赚得盆满钵满.
-
Curriculum research from the mythopoetic perspective will vitalize the practice of children education in China.
诗性智慧的课程论述将为我国的幼儿园教育教学实践注入活力.
-
Imperialism has not been able to subjugate China.
帝国主义不能征服中国.
-
On Jan. 10, blizzards started to pummel a huge swath of central and southern China.
到了1月10日, 暴风雪开始席卷华中和华南地区.
-
China Pictorial usually sells out soon after it hits the stands.
《人民画报》往往一到报摊就销售一空.
-
Part superstition and part self - fulfilling prophecy , numerology is a basic trading strategy in China.
部分迷信,部分 自我 感觉,数字学成为中国股民的基本交易策略.
-
China is regarded as a comity, nevertheless, too much proprieties will only add pressure to people.
都说中国是礼仪之邦, 但是过于繁复的礼节只会给对方增添压力.
-
It 's the largest,totally unspoiled area in Europe.
它是欧洲最大的完全未遭破坏的陆地。
-
China's industry is developing at an unprecedented rate.
中国工业正以空前的速度发展.
-
The only sound is that of knives and forks scraping against china.
只听见刀叉摩擦瓷器的刺耳声。