English-language的例句(English-language在句子中的用法)
-
In English an infinitive is often used with the word " to ".
英语中,不定式往往与 " to " 字连用.
-
He hasn't much inducement to study English.
他不太想学英语.
-
This essay is written just for trying to indite article in English.
此散文仅仅是为了尝试用英文写文章。
-
Driving on the left is traditional and therefore, to the English, indisputably right.
靠左行驶是英国的传统,因此, 对于英国人来说这是无可质疑的.
-
There are three kinds of mood in English: the indicative mood, the imperative mood and the subjunctive mood.
在英语中有3种语气: 陈述语气, 祈使语气和虚拟语气.
-
...the indeterminacy of language.
语言的不确定性
-
In whichever language, he speaks slowly and almost inaudibly.
无论说哪种语言, 波伽利的语速都不快,而且几乎听不见.
-
Conversational implicature refers to meaning of language use and connotation of the language.
会话含义是指语用含义或话语的言下之意,弦外之音.
-
The imperfection of language makes some ideas hard to express.
语言功能的不完善使一些思想难于表达.
-
an imperfect understanding of English
对英语的不透彻理解
-
The language of this document would be impenetrable to anyone except a specialist.
除了专家,其他任何人都看不懂这份文件.
-
If you live in England, you will soon learn to speak idiomatic English.
如果你住在英国, 很快就可以学会说地道的英语.
-
She speaks fluent and idiomatic English.
她讲一口流利地道的英语。
-
The Icelander is highly receptive to Pardew's vision of retaining an English core at his club.
冰岛人很可能接受帕度以英格兰球员为核心的模式.
-
In English, the meter most commonly used with blank verse has been iambic pentameter.
英语中, 无韵诗最常用的格律是抑扬格五音步(因此无韵诗又被称为无韵五节拍诗).
-
Transferred epithet or hypallage is a common figure of speech in both English and Chinese languages.
移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格.
-
The English naturalist W. H. Hudson was born in Argentina.
英国博物学家W. H. 哈得逊出生在阿根廷.
-
The English judiciary wear their traditional horsehair wigs.
那位英国法官戴着他们的传统马鬃假发.
-
There were 8 capital English letters in each circle , which formed three homocentric circles.
刺激材料是随机选取的大写英文字母,组成大 、 中、小3个同心圆圈.
-
In the Homeric poems these Greek tribes speak one common language.
在荷马的史诗里,这些希腊部落操一种共同的语言.