由霍建华、赵丽颖等超强阵容连袂出演的传奇仙侠虐恋大剧《花千骨》正式收官大结局。小骨魂飞魄散后转世,与师傅泛着小舟幸福的过着隐居生活。虽然,挑剔的原著党感觉结局有些仓促,之前网上流传的“醋吻”画面不在,令许多网友大呼“不甘心”,纷纷呼唤“番外篇”。
那么,爱情最美好的结局——有情人终成眷属,用英语怎么表达呢?
All shall be well, and Jack shall have Jill. 就可以表达啦!
此典故源自于一个英语童谣和故事,最初是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.
但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.
诗歌是这样的:
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Jack fell down and broke his crown
Up got Jack,and home did trot
As fast as he could caper
He went to bed and bound his head