实用口语:“人不可貌相”的英文怎么说?

出自:英语口语  发布于:2020年02月04日

Good lenses, bad frames

人不可貌相

中文解释:

形容人虽然第一印象不好,但其实是个好人。有些人表面上看起来不行,但做某事很在行。可以翻译成“人不可貌相,真人不露相”。

英文解释:

Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn’t appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.

例句:

Dr. Bruce is a spaz, but he’s one of the best doctors I know. You wouldn’t know it by looking at him...good lenses, bad frames.

布鲁斯医生有点怪,但他是我认识的最好的医生。从外表是看不出来的,人不可貌相。

热门英语口语
最新英语口语