Mary had shown herself disobliging to him, and was now to reap the consequence.

玛丽一直中他过不去, 现在落了个自食其果.

相关词汇
Maryn. 玛丽(女子名);
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
shownv. 给…看( show的过去分词 ),表现出,显露出,上演;
herselfpron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
disobligingadj. 不亲切的,薄情的,不体贴的;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
himpron. (he的宾格)他;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
nowadv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
reapvt.& vi. 收割,获得,得到(报偿);
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
consequencen. 结果,后果,重要性;