I'm not going to disrupt our religious services just to accommodate a bunch of lousy atheists.

我可不为了迁就几个不信上帝的家伙,就把咱们的宗教仪式给破坏掉.

相关词汇
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
goingn. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
disruptvt. 使混乱,使分裂,使瓦解,破坏,使中断;adj. 混乱的,分裂的,中断的,瓦解的;
ourpron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
religiousadj. 虔诚的,笃信宗教的,宗教的,谨慎的;n. 修士,修女,出家人;
servicesn. 公共事业机构(或公司),(提供技术或帮助的)服务,宗教礼仪,礼拜仪式,服务( service的名词复数 ),公共机构,业务,服役;
justadv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
accommodatev. 容纳,适应,向…提供住处,考虑到;
bunchn. 束,串,捆,一串,一群,一帮,一伙,[非正式用语]大量;vt. 聚成一串,形成一串,聚成一组,使起褶:使(织物)起褶;vi. 形成一串,形成一组,打褶,膨胀,凸出;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lousyadj. 讨厌的,污秽的,多虱的,不清洁的;
atheistsN-COUNT 无神论者;