Perhaps Dobbin's foolish soul revolted against that exercise of tyranny.

也许都宾是傻好人,看了暴虐的行为忍不住要打抱不平.

相关词汇
perhapsadv. 或许,(表示不确定)也许,(用于粗略的估计)或许,(表示勉强同意或其实不赞成)也许;n. 假定,猜想,未定之事;
foolishadj. 愚蠢的,鲁莽的,荒谬的,可笑的,混;
souln. 灵魂,精神,幽灵,人;adj. 美国黑人文化的;
revoltedadj. 起来反抗的,起义的,厌恶的;v. (使)厌恶( revolt的过去式和过去分词 ),反叛,背叛;
againstprep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
exercisen. 练习,运动,训练,运用;vi. 锻炼,训练,练习;vt. 锻炼(身体某部位),使焦虑,使忧虑,实行,发挥(作用),运用;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tyrannyn. 暴虐,专横,暴