The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"

《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
observern. 遵守者,观察者,观察团,观察员;
foundvt. 创办,成立,建立;v. 发现( find的过去式),找到,到达,发觉;n. 不另外收费的供应品[服务等],(工资以外)另行供给的膳食[住宿等];adj. (文艺作品等)找到的,拾得的,拣到的,自然形态的,〈英〉(对房客等)不另加费供应的,已包括在价款[租金等]之内的;
playn. 比赛,游戏,戏剧,赌博;vt.& vi. 玩,演奏,演出,参加比赛;vt. 扮演,担任,充当…的角色,演出,装扮;vi. 玩耍,游戏,[游戏] 参加游戏,赌博,闹着玩;
feebleadj. 虚弱的,衰弱的,无效的,无意的,缺乏决心的,缺乏活力的;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
familiaradj. 熟悉的,通晓的,冒昧的,随便的;n. 常客,密友,高级官吏的家属,[天主]教皇[主教]的仆人;
millern. (尤指面粉厂的)厂主,磨房主,碾磨工,[昆]蛾;
themesn. (演讲、文章或艺术作品的)题目( theme的名词复数 ),主题,(乐曲的)主题,(学生的)作文;