As this Gaboon viper strikes, the dying rat's heart pumps venom around its body.

当这条加蓬湾毒蛇袭击时, 濒死的老鼠心脏会抽取毒液.

相关词汇
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
gaboonn. 痰盂;
vipern. 蝰蛇,毒蛇,阴险恶毒的人,奸诈者;
strikesn. 袭击( strike的名词复数 ),罢工[课,市],突然发现;v. 打( strike的第三人称单数 ),击,敲响,报时;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dyingadj. <口>渴望,切盼,垂死的,临终的,会死的,快熄灭的;v. “die”的现在分词;
heartn. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
pumpsn. 泵( pump的名词复数 ),打气筒,轻软舞鞋,轻便帆布鞋(英式英语);v. 用抽水机汲水( pump的第三人称单数 ),给…打气,用泵(或泵样器官等)输送,涌出;
venomn. (某些蛇、蝎子等分泌的)毒液,恶意,<古>毒物;v. 放毒;
aroundadv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
itspron. (it的所有格形式)它的,厥;
bodyn. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;