Mugridge was back in the galley, he became greasily radiant.
茂格立治回到厨房里来, 满面是小人得志的神气.
相关词汇
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
backn. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
galleyn. 单层甲板大帆船,军舰舰长用的大划艇,(船舰,飞机上的)厨房,活版盘,长条校样;
radiantadj. 照耀的,辐射的,容光焕发的;n. 光点,[天]流星群的辐射点;