Some cases of halothane - induced injury, however, bear the diffuse lesion resembling that of viral hepatitis.

但是, 一些氟烷引起损伤的病例却产生了与病毒性肝炎相似的扩散性损伤.

相关词汇
somedet. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
casesn. 案例,病例( case的名词复数 ),(需特别对待或注意的)人,事例,容器;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
halothanen. 三氟溴氯乙烷,氟烷(一种麻醉药);
inducedadj. 感应的;v. 引诱( induce的过去式和过去分词 ),<正>引起,催产,催生;
injuryn. 伤害,损害,受伤处,伤害的行为;
howeveradv. 不管到什么程度,无论如何,然而,可是;conj. 不管怎样;
bearn. 熊,(在证券市场等)卖空的人,蛮横的人;vt. 忍受,承担,支撑,生育;vi. 生(孩子),结(果实),与…有关;adj. 跌价的,股票行情下跌的,卖空者的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
diffuseadj. 四散的,散开的,冗长的,累赘的;vi. 传播,四散;vt. 漫射,发散,弥漫,舒缓;
lesionn. 损害,身体器官组织的损伤,感染性的皮肤;
resemblingv. 像…,类似于( resemble的现在分词 ),效仿;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
viraladj. 病毒的,病毒引起的;
hepatitisn. 肝炎;