The likeness is indeed true, but it is a dull, dead , unfeeling, inauspicious likeness.

真的,它确实很象, 但却是一种呆滞死板, 暮气沉沉, 毫无情感的相似.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
likenessn. 相象,相似,外表,照片,肖像;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
indeedadv. 的确,确实,实在,实际上,真正地,真的,真是,甚至;
trueadj. 真正的,真实的,忠实的,正确的;adv. 真正地,确实地,正确地,正当地;n. 真理,真实,正,准,精确;vt. 摆正,决定(某物)的位置以使其平衡、平稳或水平;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
dulladj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
deadadj. 死去的,完全的,无感觉的,呆板的;adv. 完全地,非常,绝对,极度;n. 死者,(死一样的)寂静,极寒时候;
unfeelingadj. 失去感觉的,无感觉的,无情的,无同情心的;
inauspiciousadj. 不祥的,凶兆的,不幸的,倒霉的;