Thyestes fell back, vomiting, and laid an ineluctable curse upon the seed of Atreus.
堤厄斯忒斯向后一倒, 呕吐起来; 他向阿特柔斯的子孙作了必然实现的诅咒.
相关词汇
fellvt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);
backn. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
laidv. 打赌( lay的过去式和过去分词 ),提出,放置,铺;
anart. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
cursevt.& vi. 诅咒,咒骂,使苦恼,使困苦,把(某人)逐出教门;n. 诅咒,咒语,祸害,祸因,咒逐,逐出教门;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
seedn. 种子,子孙,起源,(尤指网球比赛)种子选手;vt. 播种,抽出种子选手,除去…之种子,确定(某人)为种子选手;vi. 结籽,(种子)繁殖;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];