Insensate stones without words but sentimental, spirit it is for cultivation.

顽石不语亦有情,怡神冶性是精灵。

相关词汇
insensateadj. 无感觉的, 无生气的,无理性的, 狂暴的;
stonesn. 石头( stone的名词复数 ),宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;
withoutadv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
wordsn. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
butconj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
sentimentaladj. 伤感的,多愁善感的,感情用事的,寓有情感的;
spiritn. 精神,心灵,情绪,勇气,精髓;v. 神秘地带走;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
forprep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
cultivationn. 教养,栽培,耕作,(关系的)培植;