In some cases I have added interpretive or clarifying comments in brackets.

在一些情况下,我在括弧中加入一些解释性或阐释性评注.

相关词汇
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
somedet. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
casesn. 案例,病例( case的名词复数 ),(需特别对待或注意的)人,事例,容器;
haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
addedadj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
interpretiveadj. 作为说明的,解释的;
orconj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
clarifyingv. 使清楚,澄清( clarify的现在分词 ),(尤指通过加热使黄油)纯净,说明,使(头脑、神智等)清醒;
commentsn. 批评,意见,评论,评论( comment的名词复数 ),注释,谈话,说明;
bracketsn. 括弧( bracket的名词复数 ),等级,类别层次,壁架;v. 把…括在括弧内( bracket的第三人称单数 ),把…归为一类;