We are particularly interested in phenomena such as telepathy and levitation.

我们对心灵感应及空中漂浮这样的现象特别有兴趣.

相关词汇
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
particularlyadv. 特别,尤其,异乎寻常地;
interestedadj. 感兴趣的,拥有权益的,有成见的;v. 使…感兴趣(interest的过去分词);
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
phenomenan. 现象;
suchdet. 这样的,那样的,如此,这样;
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
telepathyn. 传心术,心灵感应;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
levitationn. 升空,漂浮,浮起;