The presidential nominee was advised to choose a woman as a running mate.

有人建议总统候选人找一位女性竞选伙伴。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
presidentialadj. 总统[总裁,议长,董事长,校长等](职务)的,统辖的,支配的,监督的,指挥的,总统制的,有总统气派的;
nomineen. 被提名者,候选人,被任命者,代名人;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
advisedadj. 明智的,审慎的,经过考虑的,深思熟虑的;v. 劝告,提建议( advise的过去式和过去分词 ),(商业)通知,报告;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
choosevt. 挑选,认为…比其它更可取,决定或选定;vi. 选择,进行挑选;
womann. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
runningn. 跑步,运转,流出;adj. 跑着的,流动的,连续的,操作中的,运转着的;v. 跑,运转(run的ing形式);
maten. (工人间的)伙伴,同事,老兄,老弟〔工人,水手间的亲密称呼〕,配偶〔男女任何一方〕,动物之偶(尤指鸟类),(一对中的)一只,配对物,[医学](军医等的)助手,[航海](商船的)大副,驾驶员;vt.& vi. (使)成为配偶,(使)交配,(一对动物或鸟)交配,交尾(~ with sth);