The phony glamour of night clubs soon became stale and boring.
夜总会那种虚荣的繁华不久便失去了新意而使人生厌.
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
phonyadj. <口>假的,欺骗的;n. <口>赝品,骗人的东西,骗子;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
clubsn. (尤指年轻人听音乐、跳舞等的)俱乐部( club的名词复数 ),梅花,(尤指英国)男性俱乐部,(以优惠价出售图书、激光唱片等给成员的)读者俱乐部;
soonadv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
staleadj. 陈腐的,不新鲜的,走了味的;v. 变陈旧,变得不新鲜,(牛马、骆驼等)撒尿;n. (牛马、骆驼的)尿;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
boringadj. 无聊的,无趣的,令人厌烦的,单调的,乏味的;n. 钻孔,钻屑;v. 令人厌烦(bore的现在分词);