Emperor of Rome ( 38 -') who was the adopted son and successor of Hadrian.

安东尼·庇护:罗马皇帝 ( 38-'年 ),哈德里安皇帝的养子和继承人.

相关词汇
emperorn. 皇帝,君主;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Romen. 罗马(意大利首都),罗马不是一天建成的,伟业非一日之功,入乡随俗;
whopron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
adoptedadj. 被收养的,被采用的;v. 采用( adopt的过去式和过去分词 ),收养,正式接受,吸收(外来词语);
sonn. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
successorn. 接替的人或事物,继承人,继任者;
Hadrian[男子名] 哈德里安 Adrian的变体;