Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.

骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。

相关词汇
marriagesn. 结婚( marriage的名词复数 ),婚姻状况,婚
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
brokenadj. 破碎的,打碎的,(腿,臂等)已骨折的,(线条)虚线的,断续的,被打断的;v. 打破,折断(break的过去分词),打破(纪录),损坏;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
livesn. 生命(life的复数),生物,活物,生活( life的名词复数 ),生命,一生,生活方式;v. 活( live的第三人称单数 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
ruinedadj. 毁灭的,堕落的,破产的;v. 破坏( ruin的过去式),毁掉,使破产,使沦落;
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
revelationn. [宗]天启,启示,揭发,暴露,被揭露出来的事物,意外的发现;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];