Rescuers were using their bare hands to reach the trapped miners.

救援人员正徒手营救被困矿工。

相关词汇
RescuersVERB 营救;救援;救助;N-UNCOUNT 营救;救援;救助;N-COUNT 营救行动;救援行动;救助行为;PHRASE 前去营救;前来救援;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
usingv. 使用( use的现在分词 ),利用,耗费,吸(毒);n. 使用,利用,用途,使用权;
theirpron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
bareadj. 光秃秃的,(房间、柜子等)空的,赤裸的,刚好够的;vt. 使赤裸,使露出,揭开,脱(衣服);
handsn. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reachv. 到达,走到,够…,抓…,完成;n. 手脚能够到的范围,范围,区域,影响的范围,管辖的范围;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trappedadj. 捕集的,捕获的,陷入困境的,受到限制的;v. 诱骗(trap的过去式和过去分词),使受限制,困住,使陷入困境;
minersn. 矿工( miner的名词复数 );
相关好句