The treaty was based on a bargain between the French and German governments.
这个条约是以法国和德国政府之间的一个协议为基础的。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
basedadj. 有根基的,有基地的;v. 立基于,以…为基础(base的过去式和过去分词);
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
bargainn. 契约,协定,交易,特价商品,便宜货;vt. 做交易;vi. 讨价还价,达成协议;
betweenprep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
Frenchadj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Germanadj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
相关好句