The Brown's romance was food and drink to a thousand gossip columnists.

布朗家的罗曼史为众多说东道西的专栏作家提供了令人陶醉的素材.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
romancen. 浪漫史,爱情小说,恋爱,传奇色彩;vt.& vi. 虚构,渲染,谈情说爱,追求某人;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
foodn. 食物,食品,粮食,养料,资料;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
drinkvt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
thousandn. 一千,数千,许许多多,千位数;adj. 一千的,一千个的,成千的,许许多多的;
gossipn. 流言蜚语,谣言,爱讲闲话的人,谈话,闲话,关系亲密的伙伴;vi. 传播流言,说长道短;
columnistsn. 专栏作家( columnist的名词复数 );