Now he has decided to take a bloody gamble by unleashing the PKK once again.

现在,他决定再次放手PKK,破釜沉舟,来个背水一战.

相关词汇
nowadv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
decidedadj. 清楚的,坚决的,明显的,明白无误的;v. 下决心( decide的过去式和过去分词 ),(使)决定,解决,裁决;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
takevt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
bloodyadj. 血腥的,残忍的,血一样的,血染的,嗜杀的,残忍的;adv. 非常,很;v. 血污,血染,使流血;
gamblevi. 赌博,投机,冒风险,孤注一掷,打
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
unleashingv. 把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的现在分词 );
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
PKK[医][=prekallikrein]前激肽释放酶;
onceadv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
againadv. 再一次,再说,此外,不过;