I was divorced from Evelyn, and married Winnie on June 14, 1958.

我同伊夫琳离婚, 并于1958年6月14日同温妮结了婚.

相关词汇
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
divorcedadj. 离婚的,分开的,不相干的,脱离的;v. 与…离婚(divorce的过去式和过去分词),分离,与某人离婚,判某人离婚;
fromprep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Evelynn. 伊夫林(女子名);
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marriedadj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
Winnie[女子名] 温妮 Winifred的昵称,[地名] [美国] 温
onprep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Junen. 六月,[女子名]琼,来源于拉丁语,含义是“年轻气盛的六月”(youthful from the name of the month);