This derivation is only valid if no chain scission accompanies crosslinking.
这一关系式仅适用于交联时不伴有断链发生的情况.
相关词汇
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
onlyadj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
validadj. 有效的,有法律效力的,正当的,健全的;
ifconj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
noadv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
chainn. 链子,链条,连锁,连续,拘束,连锁店或旅馆系列的事物;vt. 用铁链锁住,监禁,束缚;