I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition.

我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品.

相关词汇
remainedv. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
underprep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
walln. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
perusedv. 读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 ),(尤指)细阅,审阅,匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字);
Missn. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
affectionateadj. 深情的,挚爱的,慈爱的,有感情的,亲热;
compositionn. 作文,作曲,创作,构图,布置,妥协,和解;