The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs.

其尾部高耸的船楼上雕满了神仙 、 妖魔鬼怪 、 骑士 、 国王 、 勇士 、 美人鱼 、 天使.

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
highadj. 高的,高尚的,崇高的,高音调的,高级的,高等的;adv. (程度等)高地,高价地,奢侈地;n. 高处,高位,[气象学]高气压,高压地带,高水平;
sternadj. 严厉的,严峻的,坚定的,不动摇的,严肃的;n. 船尾,艉,末端,斯坦恩,英语男子名;
castlen. 城堡,堡垒,象棋中的车;vt. 把…置于城堡中,(下国际象棋时)用车护(王);
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
riotn. 骚乱,暴动,暴乱,骚动,混乱,放荡,闹饮,嘈闹的宴会,喝酒狂闹,五色缤纷,喧嚣嘈杂,(想像,感情等的)奔放;vi. 暴动,闹事,放荡;vt. 浪费,挥霍;
orconj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
carvedadj. 有雕刻的;v. 切,切碎( carve的过去式和过去分词 ),雕刻,艰苦创业,奋斗取得(事业、名声等);
godsn. <非正>(剧院后部的)最高层楼座,神( god的名词复数 ),上帝,受到过分崇尚(或推崇)的事物,(剧院中的)顶层楼座;
demonsn. <口>恶人( demon的名词复数 ),恶魔,<非正>精力过人的人,邪念;
knightsn. 骑士,(中古时代的)武士( knight的名词复数 ),骑士,爵士,(国际象棋中)马;
kingsn. 君主,国王( king的名词复数 ),重要的人[动物,事物],大王,(纸牌中的)老 K (国际象棋中的)王;
Warriorsn. 武士,勇士,战士( warrior的名词复数 );
mermaidsn. (传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 );
cherubsn. 小天使,胖娃娃( cherub的名词复数 );