To make matters worse, Jesus has begun consorting with disreputable people like Mary Magdalene, a prostitute.
耶稣开始安慰一些像是马利亚这样名誉不好的妓女,而这样的行为似乎让事情变的更糟.
相关词汇
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
makevt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
mattersn. 物质( matter的名词复数 ),(讨论、考虑等的)问题,重要性,事件;v. 要紧( matter的第三人称单数 ),化脓,有重大影响,有重要性;
worseadj. 更坏的,恶化的,更厉害的,严重的( bad,ill,badly的比较级);adv. 更坏地,更糟地,(程度上)更…;n. 更坏的事物;
Jesusn. 耶稣,杰西(男子名),[电影]耶稣传;int. 天哪;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
begunn. [人名] 贝根,[地名] [印度] 贝贡;v. 开始(begin的过去分词);
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
peoplen. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
likevt. 喜欢,(与 would 或 should 连用表示客气)想,想要,喜欢做;prep. (表示属性)像,(表示方式)如同,(询问意见)…怎么样,(表示列举)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相类似的人[事物],喜好,爱好,(尤指被视为没有某人或某物那么好的)种类,类型;conj. 像…一样,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口语,代替 as)和…一样,如,(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;
prostituten. 卖淫者,妓女,男妓,卖身投靠的人,出卖贞操的人;vt. 使卖淫,卖身,出卖(名誉等),滥用(能力等),卖淫,卖身;adj. 卖淫的,堕落的;